Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "get hold of the wrong end of the stick" in French

French translation for "get hold of the wrong end of the stick"

comprendre qu'il n'est pas dans la norme de, mélanger les produits7get hold of the wrong end of the stick (*enpite.btr*/)

Related Translations:
joss stick:  n. bâton d'encen; long et fin bâton d'encens que l'on brûle devant une idole chinoise
get up on the wrong side of the bed:  se lever du mauvais pied=
held back his laughter:  s'est retenu de rire, s'est empêché de rire
get:  v. recevoir; procurer; obtenir; prendre; acheter, acquérir; obtenir; attraper; comprendre; contracter (une maladie); arriver; venir; devenir; causer, amener à, encourager, exhorter
face like the back end of a bus:  très laid, vilain, moche (argot)
get down:  descendre; noter; avaler?
get well:  v. se rétablir, s'améliorer; aller mieux
get ready:  être prêt, se préparer
got excited:  était ému
get around:  circuler, voyager; rouler sa bosse; surmonter; vagabonder
Similar Words:
"get funged" French translation, "get going" French translation, "get good press" French translation, "get hitched" French translation, "get hold of" French translation, "get home" French translation, "get ill" French translation, "get hot" French translation, "get in" French translation, "get in on the action" French translation